???item.export.label??? ???item.export.type.endnote??? ???item.export.type.bibtex???

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14061
Tipo do documento: Dissertação
Título: A transferência de estratégias de leitura em língua materna para a aprendizagem da leitura em língua inglesa: uma proposta de trabalho para alunos do 3º grau
Autor: Bork, Ruth Alice
Primeiro orientador: Deyes, Anthony
Resumo: O objetivo primordial da dissertação é o desenvolvimento de uma abordagem alternativa para o ensino do Inglês Instrumental para alunos do 3º grau. A abordagem está fundamentada na transferência de estratégias empregadas na leitura em língua materna. Com o intuito de formular as bases pedagógicas para estes objetivos buscou-se a aplicação da taxonomia de Bloom para os cursos de Inglês Instrumental. Este fundamento é exposto no Capítulo I, considerando a sua aplicação em urna situação real de ensino que tem como objetivo a compreensão de textos em língua inglesa, em três níveis: compreensão global, compreensão de pontos principais e compreensão detalhada. Baseando-se na perspectiva da leitura como um processo que apresenta características de natureza universal, nos Capítulos II e III considera-se alguns destes aspectos evidenciados por meio de suas realizações linguísticas na língua materna e sua possível transferência para a aprendizagem da língua estrangeira. O Capítulo II aborda a compreensão em leitura por meio dos marcadores do processo" "bottom-up" , ou seja, com base nos elementos "textuais de nível inferior, tais como a coesão gramatical e lexical, os tempos verbais do discurso científico e os conetivos. No Capítulo III, por outro lado, considera-se a questão por meio dos processos "top-down" ou aqueles mais voltados para a organização estrutural do texto, evidenciados por meio da informação não linear ou artística, da provável organização estrutural do parágrafo, e da organização estrutural do discurso. O Capítulo IV da dissertação dedica-se à apresentação de um curso que visou o ensino da leitura dentro do referido enfoque, isto é, a transferência das estratégias emprego na leitura em língua materna. O curso foi ministrado a alunos da Faculdade Adventista de Educação, em S.Paulo. São feitas também considerações sobre os critérios adotados para a elaboração do curso e do instrumento de avaliação. Os resultados obtidos pela análise dos dados referentes à aplicação deste instrumento levam à conclusão de que, aparentemente, a proposta inicial foi confirmada na pesquisa. As estratégias de leitura empregadas na leitura em língua materna parecem, na realidade, funcionar como recursos valiosos para a simplificação da aprendizagem da leitura em uma língua estrangeira
Abstract: The main purpose of this dissertation is to propose the development of an alternative approach to the teaching of English for Specific Purposes to university students. The approach is based on the possible transference of the reading strategies used is the native language. The pedagogical basis of the approach is the taxonomy of Bloom. This base is examined in Chapter I and applied in a real teaching situation which alms at the comprehension of English texts at 3 levels: global, main points,a~d,detailed comprehension. Based on a view of reading as a process with features inherently universal in nature, Chapters II and III consider some of the linguistic realizations of strategies used for reading in the native language and the possibility of transferring them to second language learning. Chapter II deals with reading compreension through linguistic markers of the 'bottom up" processes, that is, reading comprehension based on textual features such as grammar and lexical cabes ion, the verbal tenses of scientific discourse and connectives. Chapter III on the other hand focusses the "top down" processes, or those related to the structural organization of the text, through examination of non linear or artistic information, probable paragraph structural organization, and the organization of discourse structure. Chapter IV of the dissertation presents a course aimed at the teaching of reading within this point of view, applied to university students of the Faculdade Adventista de Educação, in S.Paulo. There are also some comments made about the abouth the criteria followed for the preparation of the course and the elaboration on the pre/post test. The results of the application of the pre/pos test lead to the conclusion that the initial proposal was confirmed in the experiment. The reading strategies used in the native language do seem to provide a useful resource for the teaching of reading in foreign language
Palavras-chave: Lingua inglesa -- Estudo e ensino - Estudantes estrangeiros
Conceitos de bloom
Processos "bottom up"
Processos "top down"
Área(s) do CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
Idioma: por
País: BR
Instituição: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Sigla da instituição: PUC-SP
Departamento: Lingüística
Programa: Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem
Citação: Bork, Ruth Alice. A transferência de estratégias de leitura em língua materna para a aprendizagem da leitura em língua inglesa: uma proposta de trabalho para alunos do 3º grau. 1985. 243 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 1985.
Tipo de acesso: Acesso Restrito
URI: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14061
Data de defesa: 30-Nov-1985
Appears in Collections:Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ruth Alice Bork.pdf13,36 MBAdobe PDFThumbnail

Download/Open Preview


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.