REPOSITORIO PUCSP Teses e Dissertações dos Programas de Pós-Graduação da PUC-SP Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/14082
Tipo: Dissertação
Título: Artigos médicos em inglês, publicados em periódicos do Brasil e do exterior: uma análise a partir de corpora comparáveis
Autor(es): Perrotti-Garcia, Ana Julia
Primeiro Orientador: Sardinha, Antonio Paulo Berber
Resumo: As revistas médicas brasileiras têm apresentado, nos últimos anos, um número crescente de artigos publicados em inglês, em um esforço para atrair leitores do exterior e dar maior visibilidade aos textos de pesquisadores nacionais. Entretanto, pouco se sabe sobre as características da língua inglesa empregada nesses textos. Dois corpora comparáveis, com aproximadamente cinco milhões de tokens cada foram especialmente coletados para o presente estudo. Ambos contêm artigos de revistas médicas escritos em inglês. O corpus BRAZIL com artigos publicados em revistas médicas brasileiras e o corpus ABROAD com artigos publicados em revistas médicas dos Estados Unidos e Europa, tanto em inglês norte-americano quanto britânico. Após analisar a língua usada em ambos os corpora, usando ferramentas do programa WordSmith (WordList, clusters e o concordanceador Concord) e uma rotina de computador desenvolvida em linguagem Shell, detectamos que o verbo submit teve 1.111 ocorrências no corpus BRAZIL e apenas quatro no corpus ABROAD. O objetivo específico deste estudo foi determinar como os médicos brasileiros usaram o verbo submit, uma tradução prima facie da palavra submeter , e detectar quais estruturas gramaticais foram usadas no corpus ABROAD para expressar o mesmo significado. As estruturas encontradas no corpus ABROAD para expressar a ideia de submeter-se a um exame, teste ou terapia foram: uso de verbos (tais como undergo; receive; take; have; initiate, start, begin, use, continue, allocate, assign, attend, complete; to be taken, be referred for; perform, do, be considered for, elegible for, to be given, to be subjected to, subject to) em diferentes tempos, vozes e modos; uso de adjetivação; uso de preposições (after, on, with, without)
Abstract: In recent years, Brazilian medical journals have increased the number of articles published in English in their issues, in an effort to attract readers from outside Brazil. Little is known about the quality of English language used in these papers, however. Two comparable corpora of approximately 5 million tokens each were collected especially for this study and contain full papers from medical journals. Corpus BRAZIL contains full papers from medical journals published in Brazil and corpus ABROAD contains full papers published in American and European medical journals, both in British English and American English. After analyzing the language used in both corpora, using WordSmith Toos (WordList, clusters; and Concord, and a script in Unix shell language, we detected that the verb submit had 1,111 occurrences in corpus BRAZIL and only 4 in corpus ABROAD. We then looked more closely at the verb submit , a prima facie translation of the Portuguese word submeter , in order to detect which grammatical structures were used in corpus ABROAD to express the same meaning. The strategies found in corpus ABROAD to express the idea studied were: use of verbs (such as undergo; receive; take; have; initiate, start, begin, use, continue, allocate, assign, attend, complete; to be taken, be referred for; perform, do, be considered for, elegible for, to be given, to be subjected to, subject to) in different tenses, voices and modes; use of adjectives; use of prepositions (after, on, with, without)
Palavras-chave: Tradução
Linguística de Corpus
Revistas médicas
Corpus linguistics
Translation
Medical journals
Clusters
Medicina -- Periodicos
Traducao e interpretacao
Corpus (Linguistica)
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
Idioma: por
País: BR
Editor: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Sigla da Instituição: PUC-SP
metadata.dc.publisher.department: Lingüística
metadata.dc.publisher.program: Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem
Citação: Perrotti-Garcia, Ana Julia. Artigos médicos em inglês, publicados em periódicos do Brasil e do exterior: uma análise a partir de corpora comparáveis. 2009. 129 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2009.
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14082
Data do documento: 29-Jun-2009
Aparece nas coleções:Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Ana Julia Perrotti Garcia.pdf802,23 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.