Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/27509Registro completo de metadados
| Campo DC | Valor | Idioma |
|---|---|---|
| dc.creator | Pinto, Beatriz Silva | |
| dc.contributor.advisor1 | Sellan, Aparecida Regina Borges | |
| dc.date.accessioned | 2022-08-30T12:34:27Z | - |
| dc.date.available | 2022-08-30T12:34:27Z | - |
| dc.date.issued | 2016-06-27 | |
| dc.identifier.citation | Pinto, Beatriz Silva. O português brasileiro e o português europeu na dublagem do filme o Rei Leão: aproximações e distanciamentos. 2016. Monografia de Especialização (Especialização em Língua Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2016. | pt_BR |
| dc.identifier.uri | https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/27509 | - |
| dc.description.resumo | Esta monografia apresenta uma breve análise dos textos em português brasileiro e português europeu usados na dublagem do filme O Rei Leão, a fim de observar as aproximações e os distanciamentos entre as duas versões. Foram considerados os critérios de tradução e como tais procedimentos se deram em ambos os textos, com o propósito de verificar a necessidade de haver duas traduções de um mesmo texto para o mesmo idioma. Com esse estudo, foi possível concluir que as questões culturais de ambos os países, apesar de haver entre eles semelhanças, evidenciam características suficientes para justificar a existência de duas versões para o filme | pt_BR |
| dc.language | por | pt_BR |
| dc.publisher | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo | pt_BR |
| dc.publisher.department | Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes | pt_BR |
| dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
| dc.publisher.initials | PUC-SP | pt_BR |
| dc.publisher.program | Especialização em Língua Portuguesa | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.subject | Aproximações | pt_BR |
| dc.subject | Distanciamentos | pt_BR |
| dc.subject | Português Brasileiro | pt_BR |
| dc.subject | Português Europeu | pt_BR |
| dc.subject | O Rei Leão | pt_BR |
| dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA | pt_BR |
| dc.title | O português brasileiro e o português europeu na dublagem do filme o Rei Leão: aproximações e distanciamentos | pt_BR |
| dc.type | Monografia de Especialização | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | Monografias Lato Sensu (em Processamento) | |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| BEATRIZ SILVA PINTO.pdf | 737,26 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.

