Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/31722
Tipo: | Trabalho de Conclusão de Curso |
Título: | Estrangeirismo na língua portuguesa: o uso de anglicismos na rede social do Twitter do Brasil |
Autor(es): | Dominguez, André Carballido |
Primeiro Orientador: | Sardinha, Antonio Paulo Berber |
Resumo: | Por ser uma língua mundial, o inglês é muito utilizado em muitos setores da sociedade, sendo incorporado em diferentes línguas de todo o mundo. A língua inglesa atingiu esse estatuto de língua mundial devido à dominação política, econômica e cultural dos países anglófonos, especialmente o Reino Unido e Estados Unidos. Ao mesmo tempo em que o inglês se torna uma língua tão influente, surgem movimentos de resistência à utilização do inglês em muitos países, como França e Brasil, entre outros. No caso do Brasil, questiona-se o emprego ‘exagerado’ e indiscriminado de ‘estrangeirismos’, o que estaria colonizando e desvirtuando a língua portuguesa. Com a chegada da pandemia, percebe-se que o uso da língua inglesa na comunicação em língua portuguesa talvez tenha se acelerado. Seja na comunicação falada como nas redes sociais, tem-se a percepção de que a os brasileiros incorporam cada vez mais palavras inglesas no vocabulário. Embora haja essa percepção de que existe um uso crescente de palavras estrangeiras no português, o qual pode ter-se acelerado com a pandemia, não existem pesquisas que enfoquem diretamente a incidência do uso de palavras da língua inglesa no português brasileiro. Desta forma, este trabalho tem como objetivo analisar a incidência de palavras da língua inglesa em postagens da rede social Twitter de 2019 a 2022. Para isso, foi criado um corpus com os tweets (postagens) de 200 usuários variados, dentre eles 50 usuários governamentais, 50 usuários de pessoas consideradas influenciadores, 50 usuários de empresas de diferentes atuações e 50 usuários de pessoas ‘comuns’, do período de janeiro de 2019 a outubro de 2022. A base teórica da pesquisa consiste da Linguística de Corpus, uma área dos Estudos da Linguagem que se ocupa da coleta e análise de grandes quantidades de texto por meio de tecnologia computacional (BERBER SARDINHA, 2004). Além do corpus de tuítes criado especificamente para esta pesquisa, foram usados corpora de língua inglesa e língua portuguesa, bem como ferramentas de coleta em lote de postagens (snscrape), um script desenvolvido para o projeto pelo professor orientador e o pacote SAS de análise estatística. A partir disso, foi possível responder as seguintes perguntas: “Quais as médias de uso de palavras em inglês mais usadas no Twitter em português do Brasil?”; “Existe diferença na incidência de uso de palavras em inglês entre domínios/setores sociais e econômicos do Twitter do Brasil?”; “Existe diferença na incidência entre usuários em relação ao uso de palavras em inglês no Twitter em português do Brasil?”; e “Existe variação temporal no uso de palavras em inglês no Twitter do Brasil? Mais especificamente, existe um aumento ou diminuição no uso de palavras em inglês tendo como ponto de referência a pandemia de COVID-19?”. A análise permitiu verificar o alcance do emprego da língua inglesa em postagens em português da rede social Twitter |
Abstract: | Being a world language, English is widely used in many sectors of society, in different languages around the world. English language has reached the current status of a world language due to the political, economic and cultural domination of English-speaking countries, especially the United Kingdom and the United States. As English vocabulary makes its way into more languages at a seemingly increasing pace, resistance against English hegemony grows in many countries, such as France and Brazil. In the case of Brazil, the ‘exaggerated’ and indiscriminate use of ‘foreignisms’, is commonly seen as a reflection of colonization, which would lead to the takeover of the local culture. With the COVID-19 pandemic, it is our impression that the use of the imported English vocabulary may have increased. Despite this growing perception, there is no empirical research looking at the incidence of the borrowing of English vocabulary in Brazilian Portuguese. Thus, this work aims to analyze the frequency of English words on the social network Twitter from 2019 to 2022. To meet this goal, a corpus was collected comprising tweets from 200 different users, broken down into groups or domains, namely 50 government users, 50 influencers, 50 corporations and 50 ‘ordinary’ people, from January 2019 to October 2022. The theory and method for the current project are based on Corpus Linguistics, a sub-discipline of Linguistics geared toward the collection and analysis of large amounts of text using computational technology (BERBER SARDINHA, 2004). In addition to the corpus of tweets created specifically for this project, other English and Portuguese language corpora were used to enable the (semi-)automatic identification of English borrowings in the tweets. The tools used in the analysis include the snscrape package for scraping the tweets, a script developed for the project by the supervisor, and the SAS package for statistical analysis. The research questions were as follows: “What is the mean frequency of English borrowings in Twitter posts written in Brazilian Portuguese?”; “Is there a difference of frequency in the use of English words across the different domains?”; “Is there a difference of frequency across the individual users?”; and “Is there diachronic variation in the use of English borrowings, by year, and between pre-pandemic and pandemic time frames?”. The results provided answers to these questions, which are presented in the report |
Palavras-chave: | Estrangeirismo Anglicismo Linguística de corpus Redes sociais Pandemia COVID-19 Foreignism Anglicism Corpus linguistics Social network Pandemic Covid-19 |
CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editor: | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
Sigla da Instituição: | PUC-SP |
metadata.dc.publisher.department: | Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes |
metadata.dc.publisher.program: | Graduação em Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/Português |
Citação: | Dominguez, André Carballido. Estrangeirismo na língua portuguesa: o uso de anglicismos na rede social do Twitter do Brasil. 2022. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/Português) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2022. |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/31722 |
Data do documento: | 8-Dez-2022 |
Aparece nas coleções: | Graduação em Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/Português |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
André Carballido Dominguez_Andre Carballido Dom.pdf | 541,12 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.